Σταντάλ
Εμφάνιση
Ο Σταντάλ (1783–1842), πραγματικό όνομα Marie-Henri Beyle, ήταν Γάλλος συγγραφέας του 19ου αιώνα.
Αποφθέγματα
[επεξεργασία]- Η αγάπη ήταν πάντα η πιο σημαντική επιχείρηση στην ζωή μου, ή μάλλον η μόνη.
- L'amour a toujours été pour moi la plus grande des affaires ou plutôt la seule.
- La Vie d'Henri Brulard (Η ζωή του Ανρί Μπρυλάρ, 1890)
- Η ομορφιά είναι η υπόσχεση της ευτυχίας.
- La beauté n'est que la promesse du bonheur.
- De l'amour (Περί έρωτος, 1822)
- Η πιο χρήσιμη ιδέα για τους τυράννους είναι η ιδέα του Θεού.
- L’idée la plus utile aux tyrans est celle de Dieu.
- Le Rouge et le Noir, (Το Κόκκινο και το Μαύρο, 1830) κεφ. «Une attaque de goutte», σελ. 275
- Η σεμνοτυφία είναι ένα είδος φιλαργυρίας, το χειρότερο απ' όλα.
- La pruderie est une espèce d'avarice, la pire de toutes.
- De l'amour (Περί έρωτος, 1822), κεφ. «Fragments», σελ. 234
- Κάποιος μπορεί να αποκτήσει τα πάντα στη μοναξιά, εκτός από χαρακτήρα.
- On peut tout acquérir dans la solitude, hormis du caractère.
- De l'amour (Περί έρωτος, 1822), κεφ. «Fragments», σελ. 233
- Μια σαραντάρα γυναίκα έχει αξία μόνο για τους άντρες που την αγάπησαν στα νιάτα της!
- Une femme de quarante ans n'est plus quelque chose que pour les hommes qui l'ont aimée dans sa jeunesse!
- La Chartreuse de Parme (Το μοναστήρι της Πάρμας, 1839), κεφ. 23, σελ.304
- Οι Ρώσοι μιμούνται τους γαλλικούς τρόπους, αλλά πάντα από μια απόσταση πενήντα χρόνων.
- Les Russes copient les moeurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.
- Le Rouge et le Noir, (Το Κόκκινο και το Μαύρο, 1830), κεφ. «Strasbourg», σελ. 389