Τ. Σ. Έλιοτ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ μορφ. +απόφθεγμα |
μ +απόφθ. |
||
Γραμμή 3: | Γραμμή 3: | ||
{{συγγραφέας-επέκταση}} |
{{συγγραφέας-επέκταση}} |
||
== Αποφθέγματα == |
== Αποφθέγματα == |
||
* Οι ανώριμοι ποιητές μιμούνται. Οι ώριμοι ποιητές κλέβουν. Οι κακοί ποιητές κακοποιούν αυτό που παίρνουν. Οι καλοί ποιητές το κάνουν είτε καλύτερο είτε, τουλάχιστον, διαφορετικό. Ο καλός ποιητής μετατρέπει τη λεία του σε ολοκληρωμένο συναίσθημα, το οποίο είναι μοναδικό, και τελείως διαφορετικό από το πρωτότυπο. |
|||
*Ο [[Απρίλιος|Απρίλης]] είναι ο σκληρότερος μήνας. |
|||
** '' Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something better, or at least something different. The good poet welds his theft into a whole of feeling which is unique, utterly different from that from which it was torn; '' |
|||
**''April is the cruellest month.'' |
|||
** ''The |
** ''The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism'' (1920) |
||
*Ο [[Απρίλιος|Απρίλης]] είναι ο μήνας ο σκληρός, γεννώντας<br />Μες απ’ την πεθαμένη γη τις πασχαλιές, σμίγοντας<br />Θύμηση κι επιθυμία, ταράζοντας<br />Με τη βροχή της άνοιξης ρίζες οκνές. |
|||
** ''The Waste Land'' (1922), μετάφρ. [[Γιώργος Σεφέρης]] |
|||
* Το ανθρώπινο είδος δεν μπορεί να αντέξει πάρα πολύ [[πραγματικότητα]]. |
* Το ανθρώπινο είδος δεν μπορεί να αντέξει πάρα πολύ [[πραγματικότητα]]. |
||
Γραμμή 14: | Γραμμή 17: | ||
{{βικιπαίδεια|Τόμας Στερνς Έλιοτ}} |
{{βικιπαίδεια|Τόμας Στερνς Έλιοτ}} |
||
{{DEFAULTSORT:Ελιοτ, Τ. Σ.}} |
|||
[[Κατηγορία: |
[[Κατηγορία:Αμερικανοί]] |
||
[[Κατηγορία:Ποιητές]] |
|||
[[Κατηγορία:Συγγραφείς]] |
Αναθεώρηση της 15:47, 12 Μαΐου 2015
O Τ. Σ. Έλιοτ (Thomas Stearns Eliot, 26 Σεπτεμβρίου 1888 - 4 Ιανουαρίου 1965) ήταν Αμερικανός ποιητής, θεατρικός συγγραφέας και κριτικός λογοτεχνίας.
Αποφθέγματα
- Οι ανώριμοι ποιητές μιμούνται. Οι ώριμοι ποιητές κλέβουν. Οι κακοί ποιητές κακοποιούν αυτό που παίρνουν. Οι καλοί ποιητές το κάνουν είτε καλύτερο είτε, τουλάχιστον, διαφορετικό. Ο καλός ποιητής μετατρέπει τη λεία του σε ολοκληρωμένο συναίσθημα, το οποίο είναι μοναδικό, και τελείως διαφορετικό από το πρωτότυπο.
- Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something better, or at least something different. The good poet welds his theft into a whole of feeling which is unique, utterly different from that from which it was torn;
- The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism (1920)
- Ο Απρίλης είναι ο μήνας ο σκληρός, γεννώντας
Μες απ’ την πεθαμένη γη τις πασχαλιές, σμίγοντας
Θύμηση κι επιθυμία, ταράζοντας
Με τη βροχή της άνοιξης ρίζες οκνές.- The Waste Land (1922), μετάφρ. Γιώργος Σεφέρης
- Το ανθρώπινο είδος δεν μπορεί να αντέξει πάρα πολύ πραγματικότητα.
- Human kind cannot bear very much reality.
- Murder in the Cathedral (1935)