Ινδονησιακές παροιμίες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Βικιφθέγματα
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Aldnonymous (συζήτηση | Συνεισφορές)
Link imprinted.
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
 
Γραμμή 19: Γραμμή 19:


==Η==
==Η==

*Η θέληση της καρδιάς είναι να αγκαλιάσει το βουνό, αλλά το χέρι δεν είναι αρκετά μακρύ.
*Η θέληση της καρδιάς είναι να αγκαλιάσει το βουνό, αλλά το χέρι δεν είναι αρκετά μακρύ.
**"Ingin hati memeluk gunung, apa daya tangan tak sampai."
**"Ingin hati memeluk gunung, apa daya tangan tak sampai."
**Νόημα: Η παροιμία αυτή συχνά χρησιμοποιείται για να απεικονίσει ένα πρόσωπο που δεν έχει αρκετά μέσα για την επίτευξη του σκοπού/επιθυμίας του.
**Νόημα: Η παροιμία αυτή συχνά χρησιμοποιείται για να απεικονίσει ένα πρόσωπο που δεν έχει αρκετά μέσα για την επίτευξη του σκοπού/επιθυμίας του.

*Η πρακτική/εξάσκηση φέρνει τελειότητα.
*Η πρακτική/εξάσκηση φέρνει τελειότητα.
**"Alah bisa karena biasa."
**"Alah bisa karena biasa."

*Η σκέψη είναι το φως της καρδιάς.
*Η σκέψη είναι το φως της καρδιάς.
**"Pikir itu pelita hati."
**"Pikir itu pelita hati."
Γραμμή 84: Γραμμή 81:


==Βλέπε επίσης==
==Βλέπε επίσης==

* [[:id:Peribahasa Indonesia|Κατάλογος Ινδονησιακών παροιμιών στα Ινδονησιακά βικιφθέγματα]]
* [[:id:Peribahasa Indonesia|Κατάλογος Ινδονησιακών παροιμιών στα Ινδονησιακά βικιφθέγματα]]



Τελευταία αναθεώρηση της 21:03, 20 Σεπτεμβρίου 2019

Πολλές από τις ακόλουθες Ινδονησιακές παροιμίες χρησιμοποιούνται και στα Μαλαισινιακά. Βλέπε Μαλαισινιακές παροιμίες.


Α[επεξεργασία]

Β[επεξεργασία]

Γ[επεξεργασία]

Δ[επεξεργασία]

Ε[επεξεργασία]

  • Ενωμένοι στεκόμαστε, χωρισμένοι πέφτουμε.
    • "Bersatu kita teguh, bercerai kita runtuh."

Ζ[επεξεργασία]

Η[επεξεργασία]

  • Η θέληση της καρδιάς είναι να αγκαλιάσει το βουνό, αλλά το χέρι δεν είναι αρκετά μακρύ.
    • "Ingin hati memeluk gunung, apa daya tangan tak sampai."
    • Νόημα: Η παροιμία αυτή συχνά χρησιμοποιείται για να απεικονίσει ένα πρόσωπο που δεν έχει αρκετά μέσα για την επίτευξη του σκοπού/επιθυμίας του.
  • Η πρακτική/εξάσκηση φέρνει τελειότητα.
    • "Alah bisa karena biasa."
  • Η σκέψη είναι το φως της καρδιάς.
    • "Pikir itu pelita hati."

Θ[επεξεργασία]

Ι[επεξεργασία]

Κ[επεξεργασία]

Λ[επεξεργασία]

Μ[επεξεργασία]

  • Μαζί ανεβαίνουμε το βουνό, μαζί κατεβαίνουμε το λόφο.
    • "Ke gunung sama mendaki, ke lurah sama menurun."
    • Νόημα: Μαζί στις καλές και τις δύσκολες στιγμές

Ν[επεξεργασία]

  • Νερό που κελαρύζει είναι ρηχό.
    • "Air beriak tanda tak dalam."

Ξ[επεξεργασία]

Ο[επεξεργασία]

  • Όπου υπάρχει καπνός, υπάρχει φωτιά.
    • "Ada asap ada api."
  • Όπως το νερό και το λάδι.
    • "Bagaikan air dengan minyak."

Π[επεξεργασία]

Ρ[επεξεργασία]

Σ[επεξεργασία]

Τ[επεξεργασία]

  • Το γρασίδι/γκαζόν του γείτονα είναι πάντα πιο πράσινο.
    • "Rumput tetangga selalu lebih hijau."
  • Το να ντρέπεσαι να ρωτήσεις θα έχει ως αποτέλεσμα να χαθείς (χάσεις το δρόμο σου).
    • "Malu bertanya, sesat di jalan."

Υ[επεξεργασία]

Φ[επεξεργασία]

Χ[επεξεργασία]

Ψ[επεξεργασία]

Ω[επεξεργασία]

Βλέπε επίσης[επεξεργασία]




Σύνδεσμοι Βικιφθεγμάτων: Κατηγορίες - Θέματα - Παροιμίες - Άνθρωποι