Σιμωνίδης ο Κείος: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 9: | Γραμμή 9: | ||
** Φίλε, ανάγγειλε στους Λακεδαιμόνιους ότι εδώ είμαστε, υπακούοντας στα προστάγματά τους |
** Φίλε, ανάγγειλε στους Λακεδαιμόνιους ότι εδώ είμαστε, υπακούοντας στα προστάγματά τους |
||
** Επίγραμμα πάνω στον τάφο των Τριακοσίων που έπεσαν στις Θερμοπύλε |
** Επίγραμμα πάνω στον τάφο των Τριακοσίων που έπεσαν στις Θερμοπύλε |
||
μαγκες το σωστο ειναι : Ξενε! να |
μαγκες το σωστο ειναι : Ξενε! να αναγγελεις (για παντα) στους Λακεδεμονιους οτι εδω βρισκομαστε πεσμενοι πιστοι στους νομους τους |
||
(εχει την ενοια της συνεχειας, για ολους που θα περασουν απ τον ταφο) |
(εχει την ενοια της συνεχειας, για ολους που θα περασουν απ τον ταφο) |
||
Αναθεώρηση της 00:16, 13 Απριλίου 2017
Ο Σιμωνίδης ο Κείος (556 π.Χ.-469 π.Χ.) ήταν Έλληνας λυρικός ποιητής.
Αποφθέγματα
- Ελλήνων προμαχούντες Αθηναίοι Μαραθώνι, χρυσοφόρων Μήδων εστόρεσαν δύναμιν
- Οι Έλληνες στο Μαραθώνα, με τους Αθηναίους στην πρώτη γραμμή μάχης, στέρησαν τη δύναμη των χρυσοφορεμένων Μήδων
- Επίγραμμα στον Τύμβο που έστησαν οι Αθηναίοι στον Μαραθώνα, μετά από τη νίκη τους εκεί
- Ω ξειν', αγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ότι τήδε κείμεθα τοις κείνων ρήμασι πειθόμενοι
- Φίλε, ανάγγειλε στους Λακεδαιμόνιους ότι εδώ είμαστε, υπακούοντας στα προστάγματά τους
- Επίγραμμα πάνω στον τάφο των Τριακοσίων που έπεσαν στις Θερμοπύλε
μαγκες το σωστο ειναι : Ξενε! να αναγγελεις (για παντα) στους Λακεδεμονιους οτι εδω βρισκομαστε πεσμενοι πιστοι στους νομους τους (εχει την ενοια της συνεχειας, για ολους που θα περασουν απ τον ταφο)
- Πόλις άνδρα διδάσκει
- Η πόλη διδάσκει τον άνθρωπο
- ἄνδρ' ἀγαθὸν ἀλαθέως γενέσθαι χαλεπόν
- Είναι δύσκολο να γίνει κανείς τέλειος σε όλα
- ... ζωγραφίαν ποίησιν σιωπῶσαν προσαγορεύει [sc. ὁ Σιμωνίδης], τὴν δὲ ποίησιν ζωγραφίαν λαλοῦσαν.
- Η ζωγραφική είναι ποίηση σιωπώσα, η δε ποίηση είναι ζωγραφική λαλούσα
Μόνο σε μετάφραση
- Η μέθη είναι μια εκούσια παραφροσύνη