Λατινικές παροιμίες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 8: | Γραμμή 8: | ||
*Αδραξε τη μέρα. |
*Αδραξε τη μέρα. |
||
**Carpe diem. |
**Carpe diem. |
||
*Αν επιθυμείς ειρήνη, προετοίμαζε πόλεμο. [[Ιούλιος Καίσαρας]] |
*Αν επιθυμείς ειρήνη, προετοίμαζε πόλεμο. ([[Ιούλιος Καίσαρας]]) |
||
**Se vis pacem, para bellum. |
**Se vis pacem, para bellum. |
||
*Αν θες να αγαπηθείς, αγάπα. ([[Σενέκας]]) |
*Αν θες να αγαπηθείς, αγάπα. ([[Σενέκας]]) |
||
Γραμμή 40: | Γραμμή 40: | ||
*Εις τον αιώνα τον άπαντα. |
*Εις τον αιώνα τον άπαντα. |
||
**Ad vitam aeternam. |
**Ad vitam aeternam. |
||
*Είναι ελληνικά και δεν διαβάζονται. |
*Είναι ελληνικά και δεν διαβάζονται. (δηλαδή: Κάτι ακατάληπτο που υπερπηδάται) |
||
**Graeca sunt, non leguntur |
**Graeca sunt, non leguntur |
||
*Είναι τρελοί αυτοί οι Ρωμαίοι. (Ρενέ Γκοσινύ, απο το κόμικ Αστερίξ και Οβελίξ) |
*Είναι τρελοί αυτοί οι Ρωμαίοι. (Ρενέ Γκοσινύ, απο το κόμικ Αστερίξ και Οβελίξ) |
||
Γραμμή 100: | Γραμμή 100: | ||
**Cujus regio, ejus religio. |
**Cujus regio, ejus religio. |
||
*Και η γνώση απο μόνη της είναι δύναμη. |
*Και η γνώση απο μόνη της είναι δύναμη. |
||
**Et ipsa scientia potestas est |
**Et ipsa scientia potestas est. ([[Φράνσις Μπέικον]], ''Meditationes sacræ'') |
||
*Καλή διάγνωση, καλή θεραπεία. |
*Καλή διάγνωση, καλή θεραπεία. |
||
**Bona diagnosis, bona curatio. |
**Bona diagnosis, bona curatio. |
||
Γραμμή 127: | Γραμμή 127: | ||
*Μακάριοι οι κατέχοντες. |
*Μακάριοι οι κατέχοντες. |
||
**Beati possidentes. |
**Beati possidentes. |
||
*Ματαιότης ματαιοτήτων, τα πάντα ματαιότης. (Θρησκευτικόν: |
*Ματαιότης ματαιοτήτων, τα πάντα ματαιότης. (Θρησκευτικόν: Παλαία Διαθήκη Εκκλησιαστής κεφ1.2) |
||
**Vanitas vanitatum et omnia vanitas. |
**Vanitas vanitatum et omnia vanitas. |
||
*Μακρύτερα, Ψηλότερα, Δυνατότερα (ρητό των Ολυμπιακών Αγώνων) |
*Μακρύτερα, Ψηλότερα, Δυνατότερα. (ρητό των Ολυμπιακών Αγώνων) |
||
**Citius Altius Fortius |
**Citius Altius Fortius. |
||
*Με κάθε επιφύλαξη. |
*Με κάθε επιφύλαξη. |
||
**Ad referendum. |
**Ad referendum. |
||
Γραμμή 137: | Γραμμή 137: | ||
==Ν== |
==Ν== |
||
*Να είσαι παρά να φαίνεσαι (πολιτειακό ρητό της Βόρειας Καρολίνας) |
*Να είσαι παρά να φαίνεσαι. (πολιτειακό ρητό της Βόρειας Καρολίνας) |
||
**Esse quam videri |
**Esse quam videri |
||
Γραμμή 145: | Γραμμή 145: | ||
*Ο ήλιος λάμπει για όλους. (Γάιος Πετρώνιος Αρμπιτέρ, ''Satyricon 100'') |
*Ο ήλιος λάμπει για όλους. (Γάιος Πετρώνιος Αρμπιτέρ, ''Satyricon 100'') |
||
**Sol lucet omnibus. |
**Sol lucet omnibus. |
||
*Ο κύβος ερρίφθη. [[Ιούλιος Καίσαρας]] |
*Ο κύβος ερρίφθη. ([[Ιούλιος Καίσαρας]]) |
||
**Alea jacta est. |
**Alea jacta est. |
||
*Ο Κύριος είναι το φως μου. |
*Ο Κύριος είναι το φως μου. (ρητό του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης) |
||
**Dominus Illuminatio Mea. |
**Dominus Illuminatio Mea. |
||
*Ο λύκος με τα δόντια κι ο ταύρος με τα κέρατα. (Καθένας με τα όπλα του.) |
*Ο λύκος με τα δόντια κι ο ταύρος με τα κέρατα. (δηλαδή: Καθένας με τα όπλα του.) |
||
**Dente lupus, cornu taurus petit. |
**Dente lupus, cornu taurus petit. |
||
*Ο μεταγενέστερος [[νόμος]] καταργεί τον προγενέστερο. |
*Ο μεταγενέστερος [[νόμος]] καταργεί τον προγενέστερο. |
||
Γραμμή 171: | Γραμμή 171: | ||
*Περί ορέξεως ουδείς λόγος. |
*Περί ορέξεως ουδείς λόγος. |
||
**''De gustibus et coloribus non disputantum.'' |
**''De gustibus et coloribus non disputantum.'' |
||
*Που |
*Που πας; |
||
**Quo vadis? |
**Quo vadis? |
||
*Πρώτος μεταξύ ίσων. |
*Πρώτος μεταξύ ίσων. |
||
Γραμμή 189: | Γραμμή 189: | ||
*Στο μέσο της πλοκής. |
*Στο μέσο της πλοκής. |
||
**''In medias res.'' |
**''In medias res.'' |
||
*Συν Θεό (ρητό του |
*Συν Θεό (ρητό του [[Αναγνωστάρα Γ. Μαυρουδή]]) |
||
**Qum Deum (απο το Δίας-deum) |
**Qum Deum (απο το Δίας-deum) |
||
Γραμμή 199: | Γραμμή 199: | ||
*Τα [[λόγια]] πετούν, τα [[Γραφή|γραπτά]] μένουν. |
*Τα [[λόγια]] πετούν, τα [[Γραφή|γραπτά]] μένουν. |
||
**Verba volant, scripta manent. |
**Verba volant, scripta manent. |
||
*Τίποτα δεν έρχεται από τίποτα |
*Τίποτα δεν έρχεται από τίποτα. ([[Λουκρήτιος]]) |
||
**Ex nihilo nihil fit. |
**Ex nihilo nihil fit. |
||
*Το πλανάσθαι ανθρώπινον. |
*Το πλανάσθαι ανθρώπινον. |
||
**Errare humanum est. |
**Errare humanum est. |
||
*Τυχεροί οι Ισπανοί για τους οποίους το ζειν (''vivere'') είναι να πίνουν (''bibere''). |
*Τυχεροί οι Ισπανοί για τους οποίους το ζειν (''vivere'') είναι να πίνουν (''bibere''). (Αναφορά στην Λατινική προφορά των Ισπανών, κατά την οποία το "v" προφερόταν ως "b". |
||
**Beati hispani, quibus vivere bibere est. |
**Beati hispani, quibus vivere bibere est. |
||
Αναθεώρηση της 14:21, 10 Ιουλίου 2009
Κατάλογος Λατινικών και Ρωμαϊκών παροιμιών και ρητών:
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω |
Α
- Αγάπη, συμπεριφορά, λέξεις, πράξεις.
- Amore, more, ore, re.
- Αδραξε τη μέρα.
- Carpe diem.
- Αν επιθυμείς ειρήνη, προετοίμαζε πόλεμο. (Ιούλιος Καίσαρας)
- Se vis pacem, para bellum.
- Αν θες να αγαπηθείς, αγάπα. (Σενέκας)
- Si vis amaria, ama.
- Από τη θάλασσα στη θάλασσα (εθνικό ρητό του Καναδά)
- A mari usque ad mare.
- Από το στόμα του μωρού η αλήθεια.
- Ex parvulorum veritas.
- Άρτον και θεάματα.
- Panem et circenses.
Β
Γ
- Για το κρέας του λύκου χρειάζονται δόντια σκύλου.
- A carne di lupo zanne di cane.
Δ
- Δεν είναι ηθικό καθετί που επιτρέπεται.
- Non omne quid licet honestum est.
- Διαίρει και βασίλευε.
- Divide et impera.
- Δίκιο είναι η τέχνη του καλού και του ίσου.
- Jus est ars boni et aequi.
- Δικό μου λάθος.
- Mea culpa.
Ε
- Εις μάρτυς, ουδείς μάρτυς.
- Testis unus, testis nullus.
- Εις τον αιώνα τον άπαντα.
- Ad vitam aeternam.
- Είναι ελληνικά και δεν διαβάζονται. (δηλαδή: Κάτι ακατάληπτο που υπερπηδάται)
- Graeca sunt, non leguntur
- Είναι τρελοί αυτοί οι Ρωμαίοι. (Ρενέ Γκοσινύ, απο το κόμικ Αστερίξ και Οβελίξ)
- Deliriant isti Romani.
- Ειρήνη στη Γη.
- Pacem in Terris
- Εν οίδα ότι ουδέν οίδα. (Σωκράτης)
- Scio me nihil scire
- Έργα, όχι λόγια.
- Res, non verba.
Ζ
- Επειδή δεν με καταλαβαίνουν, είμαι βάρβαρος.
- Barbarus hic ego sum, qui non intellegor ulli.
Η
- Η αγάπη κατακτά τα πάντα.
- Amor vincit omnia.
- Η αναγκαιότητα είναι η μητέρα της εφεύρεσης. (Απουλήιος)
- Mater artium necessitas.
- Η αυγή είναι φίλη των μουσών.
- Aurora musis amica est.
- Η ειρήνη είναι το καλύτερο φάρμακο.
- Optimum medicamentum quies est.
- Η επανάληψη είναι μητέρα της μαθήσεως.
- Repetitio est mater studiorum.
- Ή Καίσαρ ή τίποτα.
- Aut Caesar, aut nihil.
- Η καλή υγεία είναι πολυτιμότερη από τον μεγαλύτερο πλούτο.
- Bona valetudo melior est quam maximae divitiae.
- Η κατάχρηση δεν αίρει τη χρήση.
- Abusus non tollit usum.
- Η κατειλημμένη Ελλάδα κατέλαβε τον άγριο νικητή της, και έφερε τις τέχνες στο άξεστο Λάτιο. (Οράτιος, Epistulae)
- Graecia capta ferum victorem cepit, et artes intulit agresti Latio.
- Η κωμωδία τελείωσε.
- La commedia é finita.
- Ή μάθε ή φύγε.
- Aut disce aut discede.
- Η παράσταση έλαβε τέλος.
- Acta est fabula.
- Η συνήθεια είναι δεύτερη φύση.
- Consuetudo altera natura est.
- Η τέχνη μακρά, ο βίος βραχύς.
- Ars longa, vita brevis.
- Η τύχη βοηθά τους τολμηρούς.
- Audaces fortuna jucat.
Θ
- Θα πρέπει να ακουστεί και η άλλη πλευρά.
- Audiatur et altera pars.
Ι
- Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα (Αίσωπος)
- Hic Rhodus, hic salta.
Κ
- Καθένας έχει τη θρησκεία της χώρας του.
- Cujus regio, ejus religio.
- Και η γνώση απο μόνη της είναι δύναμη.
- Et ipsa scientia potestas est. (Φράνσις Μπέικον, Meditationes sacræ)
- Καλή διάγνωση, καλή θεραπεία.
- Bona diagnosis, bona curatio.
- Κάθε άνθρωπος μπορεί να κάνει λάθος. (Κικέρων)
- Cuiusvis hominis est errare
- Κανένα έγκλημα, καμιά ποινή χωρίς νόμο.
- Nullus crimen, nulla poena sine lege.
- Κανένας νόμος δε συμφέρει τους πάντες.
- Nulla lex commoda omnibus est.
- Καταδικάζουν ό,τι δεν καταλαβαίνουν.
- Damnant quod non intellegunt.
- Κάτι που διαγιγνώσκεται καλά μπορεί να θεραπευτεί καλά.
- Bene diagnoscitur, bene curatur.
- Κοίτα τη δουλειά σου.
- Age quod agis.
Λ
- Λάθος εκ παραδρομής.
- Lapsus linguae.
- Λάθος της γραφίδας.
- Lapsus calami.
- Λεχθέν εκτελεσθέν.
- Dictum factum.
Μ
- Μακάριοι οι κατέχοντες.
- Beati possidentes.
- Ματαιότης ματαιοτήτων, τα πάντα ματαιότης. (Θρησκευτικόν: Παλαία Διαθήκη Εκκλησιαστής κεφ1.2)
- Vanitas vanitatum et omnia vanitas.
- Μακρύτερα, Ψηλότερα, Δυνατότερα. (ρητό των Ολυμπιακών Αγώνων)
- Citius Altius Fortius.
- Με κάθε επιφύλαξη.
- Ad referendum.
- Μετά το σκοτάδι (έρχεται) το φως. (ρητό του καντονίου της Γενεύης στην Ελβετία)
- Post Tenebra Lux
Ν
- Να είσαι παρά να φαίνεσαι. (πολιτειακό ρητό της Βόρειας Καρολίνας)
- Esse quam videri
Ξ
Ο
- Ο ήλιος λάμπει για όλους. (Γάιος Πετρώνιος Αρμπιτέρ, Satyricon 100)
- Sol lucet omnibus.
- Ο κύβος ερρίφθη. (Ιούλιος Καίσαρας)
- Alea jacta est.
- Ο Κύριος είναι το φως μου. (ρητό του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης)
- Dominus Illuminatio Mea.
- Ο λύκος με τα δόντια κι ο ταύρος με τα κέρατα. (δηλαδή: Καθένας με τα όπλα του.)
- Dente lupus, cornu taurus petit.
- Ο μεταγενέστερος νόμος καταργεί τον προγενέστερο.
- Lex posterior derogat priori.
- Ο συνήγορος του διαβόλου.
- Advocatus diaboli.
- Οι λέξεις πετούν, τα γραπτά μένουν.
- Verba volant, scripta manent.
- Όλοι οι δρόμοι οδηγούν στη Ρώμη.
- Omnes viæ Romam ducunt.
- Όποιος ο πατέρας, τέτοιος και ο γιος.
- Qualis pater, talis filius.
- Όποιος σιωπά μοιάζει να συμφωνεί.
- Qui tacet, consentire videtur.
- Όπου υπάρχει καπνός, υπάρχει φωτιά.
- Ubi fumus, ibi ignis.
- Όσο αναπνέω ελπίζω.
- Dum spiro, spero.
Π
- Περί ορέξεως ουδείς λόγος.
- De gustibus et coloribus non disputantum.
- Που πας;
- Quo vadis?
- Πρώτος μεταξύ ίσων.
- Primus inter pares
Ρ
Σ
- Σε θέματα γεύσης δεν υπάρχει φιλονικία.
- De gustibus non est disputandum.
- Σκέπτομαι, άρα υπάρχω. Καρτέσιος
- Cogito, ergo sum.
- Σκληρός νόμος, αλλά νόμος.
- Dura lex, sed lex.
- Στο κρασί η αλήθεια.
- In vino veritas.
- Στο μέσο της πλοκής.
- In medias res.
- Συν Θεό (ρητό του Αναγνωστάρα Γ. Μαυρουδή)
- Qum Deum (απο το Δίας-deum)
Τ
- Ο κύβος ερίφθη. (ειπώθηκε από τον Ιούλιο Καίσαρα όταν διέβη τον Ρουβίκωνα)
- Alea iacta est.
- Τα αντίθετα θεραπεύονται από τα αντίθετά τους.
- Contraria contrariis curantur.
- Τα λόγια πετούν, τα γραπτά μένουν.
- Verba volant, scripta manent.
- Τίποτα δεν έρχεται από τίποτα. (Λουκρήτιος)
- Ex nihilo nihil fit.
- Το πλανάσθαι ανθρώπινον.
- Errare humanum est.
- Τυχεροί οι Ισπανοί για τους οποίους το ζειν (vivere) είναι να πίνουν (bibere). (Αναφορά στην Λατινική προφορά των Ισπανών, κατά την οποία το "v" προφερόταν ως "b".
- Beati hispani, quibus vivere bibere est.
Υ
Φ
Χ
- Χαίρε καίσαρ! Οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν. (Λεγόταν από τους μονομάχους πριν τη μάχη)
- Ave caesar! Morituri te salutant!
Ψ
Ω
Παραπομπες
- O'Shea, Stephen (2000). The Perfect Heresy: The Revolutionary Life and Death of the Medieval Cathars. ISBN 0-8027-1350-5.