Ισλανδικές παροιμίες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Ρομπότ: Προσθήκη: fa:ضربالمثلهای ایسلندی |
μ Ρομπότ: Προσθήκη: hy:Իսլանդական առածներ |
||
Γραμμή 27: | Γραμμή 27: | ||
[[es:Proverbios islandeses]] |
[[es:Proverbios islandeses]] |
||
[[fa:ضربالمثلهای ایسلندی]] |
[[fa:ضربالمثلهای ایسلندی]] |
||
[[hy:Իսլանդական առածներ]] |
|||
[[it:Proverbi islandesi]] |
[[it:Proverbi islandesi]] |
||
[[no:Islandske ordtak]] |
[[no:Islandske ordtak]] |
Αναθεώρηση της 15:22, 19 Μαΐου 2009
Κατάλογος Ισλανδικών παροιμιών:
- Αύριο λέει ο τεμπέλης.
- Á morgun segir sá lati.
- Γλυκιά είναι η μυρωδιά από τον κώλο σου.
- Ισλανδικά: Sæt er lykt úr sjálfs síns rassi.
- Θα φτάσεις στον προορισμό σου ακόμα κι αν ταξιδεύεις αργά.
- Kemst þó hægt fari.
- Καλύτερα να στέκεσαι στα δικά σου πόδια παρά κάποιου άλλου.
- Betra er að standa á eigin fótum en annarra.
- Ο κακός κωπηλάτης κατηγορεί το κουπί.
- Árinni kennir illur ræðari
- Οι λέξεις που ειπώθηκαν δεν μπορούν να παρθούν πίσω.
- Töluð orð verða ekki aftur tekin
- Συχνά κανείς επιθυμεί ό,τι δεν χρειάζεται.
- Margur ágirnist meira en þarf.
- Το να κατουράς στα παπούτσια σου δεν θα κρατήσει τα πόδια σου ζεστά για πολύ.
- Það er skammgóður vermir að pissa í skóna sína.
- Τυφλός είναι ένας άνθρωπος χωρίς βιβλίο.
- Blindur er bóklaus maður.