Λατινικές παροιμίες

Από Βικιφθέγματα
(Ανακατεύθυνση από Λατινική Παροιμία)

Κατάλογος Λατινικών και Ρωμαϊκών παροιμιών και ρητών:


Α[επεξεργασία]

  • Αγάπη, συμπεριφορά, λέξεις, πράξεις.
    • Amore, more, ore, re.
  • Αδραξε τη μέρα.
    • Carpe diem.
  • Αν επιθυμείς ειρήνη, προετοίμαζε πόλεμο. (Ιούλιος Καίσαρας)
    • Si vis pacem, para bellum.
  • Αν θες να αγαπηθείς, αγάπα. (Σενέκας)
    • Si vis amaria, ama.
  • Απεδείχθη ή αλλιώς Όπερ, έδει, δείξαι.(χρησιμοποιείται συνήθως όταν έχουμε αποδείξει την λύση ενός μαθηματικού προβλήματος)
    • quod erat demonstratum
  • Από τη θάλασσα στη θάλασσα (εθνικό ρητό του Καναδά)
    • A mari usque ad mare.
  • Από το στόμα του μωρού η αλήθεια.
    • Ex parvulorum veritas.
  • Άρτον και θεάματα.
    • Panem et circenses.

Β[επεξεργασία]

Γ[επεξεργασία]

  • Για το κρέας του λύκου χρειάζονται δόντια σκύλου.
    • A carne di lupo zanne di cane. (Η παροιμία δεν είναι λατινική, είναι ιταλική).

Δ[επεξεργασία]

  • Δεν είναι ηθικό καθετί που επιτρέπεται.
    • Non omne quid licet honestum est.
  • Διαίρει και βασίλευε.
    • Divide et impera.
  • Δίκιο είναι η τέχνη του καλού και του ίσου.
    • Jus est ars boni et aequi.
  • Δικό μου λάθος.
    • Mea culpa.
  • Δίνει δύο φορές ο όποιος δίνει γρήγορα. / Δις δίδει ος δίδει ταχέως.
    • Bis dat, qui cito dat.

Ε[επεξεργασία]

  • Εις μάρτυς, ουδείς μάρτυς.
    • Testis unus, testis nullus.
  • Εις τον αιώνα τον άπαντα.
    • Ad vitam aeternam.
  • Είναι ελληνικά και δεν διαβάζονται. (δηλαδή: Κάτι ακατάληπτο που υπερπηδάται)
    • Graeca sunt, non leguntur
  • Είναι τρελοί αυτοί οι Ρωμαίοι. (Ρενέ Γκοσινύ, απο το κόμικ Αστερίξ και Οβελίξ)
    • Deliriant isti Romani.
  • Ειρήνη στη Γη.
    • Pacem in Terris
  • Εν οίδα ότι ουδέν οίδα.
    • Scio me nihil scire
  • Επιτρέπεται να πέσεις,επιβάλεται να σηκωθείς
    • dimittantur cadere debet surgere
  • Έργα, όχι λόγια.
    • Res, non verba.

Ζ[επεξεργασία]

  • Επειδή δεν με καταλαβαίνουν, είμαι βάρβαρος.
    • Barbarus hic ego sum, qui non intellegor ulli.

Η[επεξεργασία]

  • Η αγάπη κατακτά τα πάντα.
    • Amor vincit omnia.
  • Η αναγκαιότητα είναι η μητέρα της εφεύρεσης. (Απουλήιος)
    • Mater artium necessitas.
  • Η αυγή είναι φίλη των μουσών.
    • Aurora musis amica est.
  • Η ειρήνη είναι το καλύτερο φάρμακο.
    • Optimum medicamentum quies est.
  • Η επανάληψη είναι μητέρα της μαθήσεως.
    • Repetitio est mater studiorum.
  • Ή Καίσαρ ή τίποτα.
    • Aut Caesar, aut nihil.
  • Η καλή υγεία είναι πολυτιμότερη από τον μεγαλύτερο πλούτο.
    • Bona valetudo melior est quam maximae divitiae.
  • Η κατάχρηση δεν αίρει τη χρήση.
    • Abusus non tollit usum.
  • Η κατειλημμένη Ελλάδα κατέλαβε τον άγριο νικητή της, και έφερε τις τέχνες στο άξεστο Λάτιο. (Οράτιος, Epistulae)
    • Graecia capta ferum victorem cepit, et artes intulit agresti Latio.
  • Ή μάθε ή φύγε.
    • Aut disce aut discede.
  • Η παράσταση έλαβε τέλος.
    • Acta est fabula.
  • Η συνήθεια είναι δεύτερη φύση.
    • Consuetudo altera natura est.
  • Η τέχνη μακρά, ο βίος βραχύς.
    • Ars longa, vita brevis.
  • Η τύχη βοηθά τους τολμηρούς.
    • Audaces fortuna juvat.

Θ[επεξεργασία]

  • Θα πρέπει να ακουστεί και η άλλη πλευρά.
    • Audiatur et altera pars.


Ι[επεξεργασία]

  • Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα (Αίσωπος)
    • Hic Rhodus, hic salta.

Κ[επεξεργασία]

  • Καθένας έχει τη θρησκεία της χώρας του.
    • Cujus regio, ejus religio.
  • Και η γνώση απο μόνη της είναι δύναμη.
  • Καλή διάγνωση, καλή θεραπεία.
    • Bona diagnosis, bona curatio.
  • Κάθε άνθρωπος μπορεί να κάνει λάθος. (Κικέρων)
    • Cuiusvis hominis est errare
  • Κανένα έγκλημα, καμιά ποινή χωρίς νόμο.
    • Nullum crimen, nulla poena sine lege.
  • Κανένας νόμος δε συμφέρει τους πάντες.
    • Nulla lex commoda omnibus est.
  • Καταδικάζουν ό,τι δεν καταλαβαίνουν.
    • Damnant quod non intellegunt.
  • Κάτι που διαγιγνώσκεται καλά μπορεί να θεραπευτεί καλά.
    • Bene diagnoscitur, bene curatur.
  • Κοίτα τη δουλειά σου.
    • Age quod agis.

Λ[επεξεργασία]

  • Λάθος εκ παραδρομής.
    • Lapsus linguae.
  • Λάθος της γραφίδας.
    • Lapsus calami.
  • Λεχθέν εκτελεσθέν.
    • Dictum factum.

Μ[επεξεργασία]

  • Μακάριοι οι κατέχοντες.
    • Beati possidentes.
  • Μακάριοι οι πτωχοί τω πνεύματι.
    • Beati pauperes spiritu.
  • Ματαιότης ματαιοτήτων, τα πάντα ματαιότης. (Θρησκευτικόν: Παλαία Διαθήκη Εκκλησιαστής κεφ1.2)
    • Vanitas vanitatum et omnia vanitas.
  • Μακρύτερα, Ψηλότερα, Δυνατότερα. (ρητό των Ολυμπιακών Αγώνων)
    • Citius Altius Fortius.
  • Με κάθε επιφύλαξη.
    • Ad referendum.
  • Μετά το σκοτάδι (έρχεται) το φως. (ρητό του καντονίου της Γενεύης στην Ελβετία)
    • Post Tenebras Lux

Ν[επεξεργασία]

  • Να είσαι παρά να φαίνεσαι.
    • Esse quam videri
    • Κικέρων, De Amicitia, κεφάλαιο 98
    • (πολιτειακό ρητό της Βόρειας Καρολίνας)

Ξ[επεξεργασία]

Ο[επεξεργασία]

  • Ο ήλιος λάμπει για όλους. (Γάιος Πετρώνιος Αρμπιτέρ, Satyricon 100)
    • Sol lucet omnibus.
  • O θάνατος έχει το τελευταίο λόγο.
    • Mors ultima ratio.
  • Ο κύβος ερρίφθη. (Ιούλιος Καίσαρας)
    • Alea jacta est.
  • Ο Κύριος είναι το φως μου. (ρητό του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης)
    • Dominus Illuminatio Mea.
  • Ο λύκος με τα δόντια κι ο ταύρος με τα κέρατα. (δηλαδή: Καθένας με τα όπλα του.)
    • Dente lupus, cornu taurus petit.
  • Ο μεταγενέστερος νόμος καταργεί τον προγενέστερο.
    • Lex posterior derogat priori.
  • Ο συνήγορος του διαβόλου.
    • Advocatus diaboli.
  • Ο χρόνος φεύγει
    • Tempus fugit(a Latin phrase, usually translated into English as "time flees". The expression comes from line 284 of book 3 of Virgil's Georgics, where it appears as fugit inreparabile tempus: "it escapes, irretrievable time".)
  • Οι λέξεις πετούν, τα γραπτά μένουν.
    • Verba volant, scripta manent.
  • Όλοι οι δρόμοι οδηγούν στη Ρώμη.
    • Omnes viæ Romam ducunt.
  • Όλος ο κόσμος είναι μια σκηνή(William Shakespeare-Motto of William Shakespeare's Globe Theatre (f. 1599) and its acting company, The King's Men; taken from the first play to be performed on the new stage.)
    • Totus mundus agit histrionem
  • Όποιος ο πατέρας, τέτοιος και ο γιος.
    • Qualis pater, talis filius.
  • Όποιος σιωπά μοιάζει να συμφωνεί.
    • Qui tacet, consentire videtur.
  • Όπου υπάρχει καπνός, υπάρχει φωτιά.
    • Ubi fumus, ibi ignis.
  • Όσο ζω ελπίζω.
    • Dum spiro, spero.

Π[επεξεργασία]

  • Περί ορέξεως ουδείς λόγος.
    • De gustibus et coloribus non disputandum.
  • Που πας;
    • Quo vadis?
  • Πρώτος μεταξύ ίσων.
    • Primus inter pares

Ρ[επεξεργασία]

Σ[επεξεργασία]

Τ[επεξεργασία]

  • Ο κύβος ερίφθη. (ειπώθηκε από τον Ιούλιο Καίσαρα όταν διέβη τον Ρουβίκωνα)
    • Alea iacta est.
  • Τα αντίθετα θεραπεύονται από τα αντίθετά τους.
    • Contraria contrariis curantur.
  • Τα λόγια πετούν, τα γραπτά μένουν.
    • Verba volant, scripta manent.
  • Τίποτα δεν έρχεται από τίποτα. (Λουκρήτιος)
    • Ex nihilo nihil fit.
  • Το πλανάσθαι ανθρώπινον.
    • Errare humanum est.
  • Τυχεροί οι Ισπανοί για τους οποίους το ζειν (vivere) είναι να πίνουν (bibere). (Αναφορά στην Λατινική προφορά των Ισπανών, κατά την οποία το "v" προφερόταν ως "b")
    • Beati hispani, quibus vivere bibere est.

Υ[επεξεργασία]

Φ[επεξεργασία]

Χ[επεξεργασία]

  • Χαίρε Καίσαρ! Οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν. (Λεγόταν από τους μονομάχους πριν τη μάχη)
    • Ave Caesar! Morituri te salutant!

Ψ[επεξεργασία]

Ω[επεξεργασία]

Παραπομπες[επεξεργασία]

  • O'Shea, Stephen (2000). The Perfect Heresy: The Revolutionary Life and Death of the Medieval Cathars. ISBN 0-8027-1350-5.




Σύνδεσμοι Βικιφθεγμάτων: Κατηγορίες - Θέματα - Παροιμίες - Άνθρωποι