Ελληνικές παροιμίες/Β: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
καμία σύνοψη επεξεργασίας
μ (Ανάκληση των αλλαγών 79.129.23.160 (επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση 94.68.84.210))
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
* Βουνό με βουνό δε σμίγει.
* Βους επί γλώσση μέγας.
** Λέγεται για κάποιον που κρατά από δωροδοκία, ή από ανωτέρα βία, το στόμα του κλειστό.
* Βρακί δεν έχει να φορέσει, στολίδια γυρεύει.
** Βρακί δεν έχει ο κώλος μας, γαρίφαλο στ' αυτί μας.
* Βρες μου ένα ψεύτη να σου βρω κι εγώ ένα κλέφτη.
* Βρέχει καρεκλοπόδαρα.
* Βρήκε ο γύφτος τη γενιά του κι αναγάλιασεαναγάλλιασε η καρδιά του.
* Βρήκε ο γύφτος τηλάδι γενιάαλείφει τουκαι κιτα αναστέναξε η καρδιάαρχίδια του.
** Βρήκε ο γύφτος λάδιβούτυρο αλείφεικι άρχισε ν΄αλείφει και τατον αρχίδιακώλο του. (Καστοριά)
* Βρήκε ο γύφτος βούτυρο κι άρχισε ν΄αλείφει και το γκόλο του (Καστοριά)
* Βρήκε ο Φίλιππος τον Ναθαναήλ. (Θρησκ.)
* Βρομάει μπαρούτι.
* Βροντάν τα σίδερα, βροντάν κι οι σακοράφες.
* Bρώμα και δυσωδία.
** Για χαρακτηρισμό κάποιου φαύλου προσώπου ή ανήθικης κατάστασης. Από τη φράση «''σκωλήκων βρώμα και δυσωδία''» (τροφή σκουληκιών τροφή και δυσοσμία) στη νεκρώσιμη ακολουθία.
* Βαράει το σαμάρι ν' ακούσει το γαϊδούρι.
* ΒρηκεΒρήκε ο γαιδαροςγάιδαρος βρακιβρακί να φορεσειφορέσει στο ΔαφνιΔαφνί (=τρελοκομειοτρελοκομείο).
 
{{lynx}}
7

επεξεργασίες

Μενού πλοήγησης