Ούγγρικες παροιμίες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Βικιφθέγματα
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Blua (συζήτηση | Συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
 
μ Ρομπότ: Προσθήκη: es, no, pl, sk, sl, tr
Γραμμή 76: Γραμμή 76:
[[Κατηγορία:Παροιμίες]]
[[Κατηγορία:Παροιμίες]]


[[ast:Húngaru]]
[[bg:Унгарски пословици и поговорки]]
[[bg:Унгарски пословици и поговорки]]
[[bs:Mađarske poslovice]]
[[bs:Mađarske poslovice]]
[[de:Ungarische Sprichwörter]]
[[de:Ungarische Sprichwörter]]
[[en:Hungarian proverbs]]
[[en:Hungarian proverbs]]
[[es:Proverbios húngaros]]
[[he:פתגמים הונגריים]]
[[he:פתגמים הונגריים]]
[[hu:Magyar közmondások]]
[[hu:Magyar közmondások]]
[[ast:Húngaru]]
[[no:Ungarske ordtak]]
[[pl:Przysłowia węgierskie]]
[[sk:Maďarské príslovia]]
[[sl:Madžarski pregovori]]
[[tr:Macar atasözleri]]

Αναθεώρηση της 07:06, 8 Σεπτεμβρίου 2007

Κατάλογος Ουγγρικών παροιμιών:


Α

  • Αν σκάβεις μια τρύπα για κάποιον άλλο, θα πέσεις μέσα της.
    • Aki másnak vermet ás, maga esik bele.
  • Αυτός που ξυπνάει νωρίς βρίσκει χρυσό.
    • Aki korán kel aranyat lel.

Β

Γ

Δ

  • Δεν είναι ό,τι λάμπει χρυσός.
    • Nem mind arany, ami fénylik.
  • Δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά.
    • Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.

Ε

Ζ

Η

Θ

Ι

Κ

Λ

Μ

  • Μην αναβάλλεις τίποτα για αύριο που μπορεί να γίνει σήμερα.
    • Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.

Ν

Ξ

Ο

  • Οι λέξεις πετούν μακριά, αλλά τα γραπτά μένουν.
    • Szó elszáll, írás megmarad.
  • Ο τρόπος που χαιρετάς κάποιον καθορίζει πως θα σε καλωσορίσει.
    • Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten.

Π

Ρ

Σ

Τ

Υ

Φ

Χ

Ψ

Ω




Σύνδεσμοι Βικιφθεγμάτων: Κατηγορίες - Θέματα - Παροιμίες - Άνθρωποι