Ιρλανδικές παροιμίες
Εμφάνιση
(Ανακατεύθυνση από Ιρλανδική παροιμία)
Πολλές Ιρλανδικές παροιμίες κατάγονταν από την Ιρλανδική 'Γαελική' γλώσσα, αλλά πολλές μεταξύ των Ιρλανδών και των απογόνων τους έχουν καταλήξει σε κοινή χρήση με τη μεταφρασμένη μορφή τους. Στα Ιρλανδικά, οι παροιμίες αποκαλούνται "seanfhocail" (κυριολεκτικά "παλιές λέξεις").
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω |
Α
[επεξεργασία]Β
[επεξεργασία]Γ
[επεξεργασία]Δ
[επεξεργασία]- Δεν υπάρχει ένας σοφός άνθρωπος χωρίς λάθος.
- "Ní bhíonn saoi gan locht"
Ε
[επεξεργασία]- Ένας υπαινιγμός είναι αρκετός για τον σοφό.
- "Is leor nod don eolach"
Ζ
[επεξεργασία]- Ζήσε την κάθε μέρα σου σαν να ήταν η τελευταία...
Η
[επεξεργασία]Θ
[επεξεργασία]Ι
[επεξεργασία]Κ
[επεξεργασία]Λ
[επεξεργασία]Μ
[επεξεργασία]- Μια ανεμώδης μέρα δεν είναι μέρα για να φτιάξεις αχυροσκεπή.
- "Ní hé lá na gaoithe lá na scoilb"
- Μια καλή λέξη ποτέ δεν έσπασε ένα δόντι. ~ (νόημα: Δεν βλάπτει να λες καλή κουβέντα)
- "Níor bhris focal maith fiacail riamh"
"Ná bac le mac an bhacaigh, agus ní bhacaigh mac an bhacaigh leat".
Ξ
[επεξεργασία]Ο
[επεξεργασία]- Ο έρωτας είναι τυφλός.
- "Ceileann searc ainimh 's locht"
- Ο καλοταϊσμένος δεν μπορεί να καταλάβει τον πεινασμένο (πόσο υποφέρει).
- "Ní thuigeann an seach an seang"
- Ό,τι είναι σπάνιο είναι θαυμάσιο.
- "An rud is annamh is íontach."
- Ο χρόνος είναι καλός παραμυθάς.
- "Is maith an scéalaí an aimsir"
Π
[επεξεργασία]Ρ
[επεξεργασία]Σ
[επεξεργασία]- Σταδιακά χτίζονται τα κάστρα.
- "Trí na chéile a thógtar na cáisléain"
Τ
[επεξεργασία]Υ
[επεξεργασία]Φ
[επεξεργασία]Χ
[επεξεργασία]Ψ
[επεξεργασία]Ω
[επεξεργασία]